虎虎漫画小说

繁体版 简体版
虎虎漫画小说 > > 古希腊罗马神话最新章节 > 第 5 章

第 5 章 免费阅读

见被杀死的妹妹的尸体,即刻飞到空中追逐凶犯。但女仙的狗皮 盔使珀耳修斯不会被人看见,所以她们看不见他。他在空中飞行时,大风吹 dàng着他,使得他像浮云一样左右摇摆,也摇摆着他的革囊,所以墨杜萨的头 颅渗出的血液,滴落在利比亚沙漠的荒野,遂变成各种颜色的dú蛇。从此以 后,利比亚地方特多蝮蛇和dú虫之害。珀耳修斯仍然向西飞行,直达到阿特 拉斯国王的国土才停下来休息。

这国王有一个结着金果的小树林,派了一条巨龙在上空看守着。戈耳工 的征服者要求在这里住一夜,但得不到允许。阿特拉斯国王恐怕他的宝物被 偷,所以将他逐出宫殿。这使珀耳修斯很愤怒,他说:“因为你拒绝了我的 请求,我倒要送给你一件礼物呢!”于是他从革囊里取出墨杜萨的头颅,将 它向着那国王举起来,国王即刻变成了石头,或者说得更确切一点,他的巨 大身躯变成了一座山。他的须发变成广阔的森林。他的双肩,两手和骨头变 成山脊,他的头变成高入云层的山峰。现在珀耳修斯又将飞鞋绑在脚上,革 囊挂在身旁,狗皮盔戴在头上,飞腾到空中。

在他的旅途中,他来到刻南斯在执掌权力的埃塞俄比亚的海岸。这里他 看见一个女子被锁在突出于大海中的悬岩上。假使人是在空中飘拂着她的头 发,在眼中滴着她的眼泪,他会以为她是一尊大理石的雕像呢。他为她的美 丽所陶醉,几乎忘记扇动他的翅膀。“告诉我,”他请求她,“你这应以灿 烂的珠宝来装饰的美人,为什么被锁在这里呢?告诉我你的家乡。告诉我你 的名字。”

起初她沉默而羞涩,害怕同一个陌生人说话。假使她能移动,她一定会 用双手遮蒙着脸。但为了使这青年不要以为她有着必须隐瞒的罪过,所以最 后她回答说,“我是安德洛墨达,埃塞俄比亚的国王刻甫斯的女儿。我的母 亲向海洋的女仙,即涅柔斯的女儿们夸耀,说她比她们更美丽。这触怒了涅 柔斯的女儿们。她们的朋友海神,涌起一片洪流,泛滥大地。随着洪水,来 了一个逢物便吞的妖怪。神谕宣示:如果将我——国王的女儿掷给恶怪作食 品,这灾患就能避免。我的父亲被人民逼迫着要拯救他们,在悲痛中将我锁 在这悬岩上。”

她刚刚说完,波涛就哗的一声分开,从海洋深处出来一个妖怪,宽宽的 胸膛平铺在水面上。这女郎吓得尖声喊叫,她的父母也忙着走来,满怀着悲 痛,她的母亲感觉到这是由于她的过错,更加倍的痛苦。他们拥抱着他们的 女儿,但除了哭泣和悲痛以外还有什么法子呢。

于是珀耳修斯说:“要哭总是有时间的。但行动的机会却很快就消逝了! 我是珀耳修斯,宙斯和达那厄的儿子。神的翅膀使我能在空中飞行,墨杜萨 已死在我的宝剑下。假使这个女郎是自由的,并可以在许多人之中选择她的 配偶,我也并不是配不上她的。但像她现在这个样子,我却要向她求婚。并 愿意搭救她。”这时,欣幸的父母不仅把女儿许给他,并以他们自己的王国 作为她的妆奁。

当他们正在互相谈论,这妖怪却如扯满风帆的船舶一般地游了过来,距 离悬岩只有一投石的距离了。青年用脚一蹬腾空而起。妖怪看见他在海上的 影子,就飞速地向影子追逐,意识到有一个敌人要骗取它的猎获物。珀耳修 斯从天空俯冲下来,如同一只鹫鹰落在这妖怪的背上,并以杀戮墨杜萨的宝 剑刺入它的后背,直到只剩刀柄在外。他抽出刀子来,这有鳞甲的妖怪就跃 到空中,忽而潜入水底,并四向奔突,就好像被一群猎犬追逐着的野猪一样。 珀耳修斯一再向这怪物刺击,直到黑血从它的喉管喷涌而出。但他的翅膀濡 湿,他不敢再信靠他的水淋淋的羽毛。幸而他发现一根尖端还露在水面的帆 柱,他左手抓着它,支持住自己,右手持着宝剑,一次,两次,三次,四次 地刺杀着怪物的肚子。海浪将它的巨大尸体运走,不久它也就从海面消失了。 珀耳修斯跳到岸上,爬上悬岩,解开女郎的锁链。她怀着感谢和爱欢迎他。 他带她到她的正庆幸着得救的父母那里,金殿的宫门也大大地启开,来迎接 这个新郎。

但结婚的盛宴未终,正在极欢乐的时候,宫庭中突然充满扰攘。国王刻 甫斯的弟弟菲纽斯,过去曾向他的侄女安德洛墨达求过婚,只是在她遭到危 难的时候却舍弃了她。现在他带着一支武装队伍,来重申对于她的要求。他 挥舞着他的长矛闯入结婚的礼堂,并对珀耳修斯高声叫骂,以至于使他很吃 惊地听着。“我来找抢去我的未婚妻的贼人复仇!任你的翅膀,你的父亲宙 斯,都不能使你逃脱!”他一面说着,一面瞄准着矛头。

刻甫斯站起来,叫唤着他的兄弟:“你发疯了!”他说。“什么东西驱 使你干这种坏事?并不是珀耳修斯抢去了你的未婚妻。当我们被迫同意让她 牺牲的时候,你舍弃了她。作为一个叔父或者一个情人,你袖手旁观,看着 她被绑走而不援救。你自己为什么不从悬岩上去夺取她呢?现在你至少应当 让她归于那个正当地赢得了她,并以保全我的女儿而安慰了我的晚年的人”

菲纽斯不作回答。他的凶恶的眼光一会望着他的哥哥,一会望着他的情 敌,好像在暗暗揣度着应该先从谁下手。但踌躇了一会之后,他在暴怒中用 全力向珀耳修斯投出他的矛。只是投不准确,矛头扎进床榻的垫子里。现在 珀耳修斯已经跳了起来,向菲纽斯进来的那扇大门投出他的矛。假使不是他 闪在祭坛后面躲开了,那必然会刺穿他的胸脯。但它毕竟刺中了他的一个同 伴的前额,所以全部扈从的武士都拥上来,短兵相接地和参加婚礼的宾客们 搏斗。他们格斗得很久,但因闯入者与宾客之间众寡悬殊,珀耳修斯终于发 觉自己被菲纽斯及其武士围困着。箭镞在空中飞shè如同暴风雨中的冰雹。珀 耳修斯背靠着一根柱子,利用这有利的据点招架敌人,阻止他们前进,并杀 死很多的武士。但他们人数太多了,当他知道单凭勇气已经没有用,他不得 不依靠最后的手段。“是你们逼我这样做的,”他喊道,“我的过去的仇敌 将帮助我了!请这里所有的友人都回过头去!”于是他将挂在肩上革囊里的 墨杜萨的头颅取出,向最逼近的攻击者举起。这人略一瞥视,就轻蔑地大笑。 “去,让你的魔法去作弄别人去罢。”他叫道。但当他刚一举手投矛,他却 变成石头,他的手仍然举在空中。别的人也逐一遭到这同样的命运。最后只 剩下两百个人了,珀耳修斯高举墨杜萨的头,使大家都可以立刻看见,于是 两百个人都立刻变成了岩石。直到此时菲纽斯才悔恨他的不义的战争。他的 左右除了石像外业已一无所剩。他叫唤他的朋友们,但没有一人回答。他用 怀疑的手指轻触着离他最近的人们的ròu体,但它们已变成大理石!最后他陷 入恐怖中,他的挑战变得狼狈不堪。“饶我一命罢!”他祈求说。“新fù和 王国都给你!”但由于悲痛着他的新朋友们的死,珀耳修斯是很难和解的。 “贼徒哟,”他回答,“我将为你建立一个永久的纪念碑在我的岳父的宫殿 里。”菲纽斯虽然企图逃避,但终于被迫看到那可怕的头颅。他的眼睛里边 的眼泪冻结成为石头,他怯懦地站在那里,两手下垂着,完全是一种奴仆的 卑贱的样子。

『加入书签,方便阅读』