虎虎漫画小说

繁体版 简体版
虎虎漫画小说 > > 公羊传最新章节 > 第 1 章

第 1 章 免费阅读

-------------------------------------------------------

本书由松语文学www.16sy.com【汉皇集团】整理上传

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

如不慎该资源侵犯了您的权利,请麻烦通知我及时删除,谢谢!

-------------------------------------------------------

《春秋公羊传》全集

作者:佚名

声明:本书由松语文学(www.16sy.com)自网络收集整理制作,仅供jiāo流学习使用,版权归原作者和出版社所有,如果喜欢,请支持正版.

《春秋公羊传》也同《春秋左氏传》一样,是阐释《春秋》的一部著作。

据《汉书·艺文志》记载,在此之前阐释《春秋》的有五家,即《左氏

传》、《公羊传》、《谷梁传》、《邹氏传》、《夹氏传》。《汉书·艺文

志》还说:“邹氏无师,夹氏未有书。”意即《邹氏传》后来没有人传下来,

《夹氏传》只是口耳相传,没有成书。因此后世相传的只有《左氏传》、《公

羊》、《谷梁》三传,也称《春秋三传》。

《公羊传》的传授源流,按汉朝人的说法,是先由孔子的学生子夏传给

公羊高,公羊高传给其子平,平传与其子地,地传与其子敢,敢传与其子寿,

都是口耳相传。到西汉景帝时,公羊寿才与其弟子齐人胡毋子都写在竹帛上。

据后世特别是清代人的研究,子夏传公羊高一说,并不可靠。清代《四库全

书总目提要·春秋公羊传注疏》更具体论证,《公羊传》也并非只公羊一家

相传,其他一些经师在讲授过程中对全书也陆续有所增补。

《左传》在战国时即已成本,用当时的文字写成,因此汉时称为古文。

《公羊》与《谷梁》先是师徒用讲课的方式传授,至西汉初才用当时流行的

隶文写成,称为今文。按照当时的规定,《公羊》和《谷梁》是立为官学的,

也就是在中央国立大学作为正式学课,由博士向生徒传授的。

《公羊传》的写法与《左氏传》不同。《左氏传》主要是阐述史事,补

充了《春秋》未曾述及的不少历史事实,是一部史书;而《公羊》与《谷梁》

则主要是解释《春秋》的旨意,即阐发其“微言大义”,一般用自问自答的

方式对《春秋》的词语进行解释,确实像经师讲课时所编的教材。

《公羊传》是极力主张大一统的,主张君臣等级观。这种思想符合于西

汉帝王为稳定政权、尊王攘夷、罢黜百家,独尊儒术的需要,这也是《公羊

传》被立于官学的重要原因。《公羊传》所阐述的道理很多穿凿附会,十分

勉强,但其中也包含儒家文化的不少深层内容。后世一些思想家,特别是清

代后期某些主张改革的学者,多从《公羊传》中汲取理论资料,为当时的现

实政治服务。因此《公羊传》也是中国古代重要的思想史著作之一。

《公羊传》采取问答的方式,在汉语修辞学、词汇学、语法学上也有一

定的价值,值得作进一步的研究和探讨。

东汉时何休作《春秋公羊经传解诂》,是第一次把经文与传文合在一起

并进行注解的著作。后来唐朝徐彦有《公羊传疏》,进一步对《公羊传》作

了注释。这次整理,用清阮元《十三经注疏》本作底本,通校《四部丛刊》

影印宋刊本《春秋公羊经传解诂》,并参考阮元所作的《十三经注疏》校勘

记,对一些讹误之处作了校正。凡有校改,例出校记。

本书由中华书局顾馨、徐明校点整理。

《新世纪万有文库》缘起

我们正在做一件好事情。先人已经做得很好了,我们还要老老实实地做

下去,力争好起来。

当年商务印书馆的《万有文库》风靡一时,至今余响不绝。我们照抄原

名,冠以“新世纪”,以示时代差异,但承继之意是不言自明的。

要设计一个所谓世纪工程,选编一些人人当读的书,“万有”一词再恰

当不过。这就像把物体间的引力称为“万有引力”一样,它无所不包,无处

不在,不叫“万有”,还叫什么!我们只能赞叹王云五和他的友人、同人的

聪明才智,并且乐于承继。

要承继的,不仅是一个名称。当年编辑《万有文库》时,据传得到了一

大批顶尖人物的支持,有蔡孑民、胡适之、吴稚晖、杨杏佛、张菊生、高梦

旦等三十余人。我们这一代人,得失与短长都是显然的,无论是“比不得”

还是“不可比”,专家都非请不可,于是也有了陈原、王元化、李慎之、顾

廷龙、金克木、董乐山等三十多位海内外的大家出任总顾问或学术指导,还

有一些有经验的朋友担任策划。当然,聚合这样一些顶天立地的人物,不是

我们的功劳,我们也无此能力;他们是冲着“新世纪万有文库”这一富有使

命感的大名而来的。这只能增加我们的责任,使我们感到,无论对时贤或是

对先人,我们的工作都只能做好或不能做坏。

在出版、发行方式上,也有不少承继。六十年前,商务的《万有文库》

在廉价筒装上作文章,而其销售则以图书馆作为主要对象。我们今天大体仿

此,只是销售对象适应今天的情况更加展开一些。在这“豪华本”和奢侈消

费盛行的时代,向读者提出“你的简装书来了”,不免悖时。但看到当年的

“万有文库”本在今日旧书肆里依然受到欢迎,也就有了信心。做出版,原

是要做“长命”的事。“商务”诸前贤,当年筹划种种,又何曾想到身后的

声名会如此流芳多年呢?!

较多不同前人的,大概是内容。《新世纪万有文库》大别为三:传统文

化书系,近世文化书系,外国文化书系。传统文化书系重在传统古籍。我们

所收,内容自然不出前人曾定范围,书名雷同者至夥,但在“新世纪”里,

当求其选题更适合时代需要,校审更精。文本皆系“白文”,后人注释例不

收录,以显其文献的本初面目。

近世文化书系,系指一九一九至一九四九年卅年问学人著述,以及一九

四九迄今的大陆以外学人的研究成果。这一部分,纯然出于中国大陆知识界

步入“新世纪”之需要。过去的年代中,对这方面的成果注意不足,现在我

们予以整理编选。希望有了这些书籍,加以中国大陆近几十年特别是改革开

放以来的丰硕成果,足以显示全世界范围内中国近代学人的全般辛勤劳作。

外国文化书系,面广流长,颇难抉择,加以许多基本著述国内都已译出,

重译重出,似无必要。我们准备首先选编一套外国文化学术读本,以为这套

文库有关部分的基要,另外,则多收一些大作家的小作品,以及近人新作,

或名著另译,总之不少是国内已有工作之补直拾遗。撰诸现状,吸收外国文

化,仍然要在启蒙,因此思想之新颖及叙述之生动,还是我们选题的着眼点。

站在前人肩膀上前进,自可省力多多。然而古今毕竟异时,新旧究实不

同。我们汲深埂短,难以说可能成就几何,只是如文前所说,“老老实实地

做下去,力争好起来”,是我们确定不移的宗旨。通人雅士,幸有以教之。

一九九六年十二月

『加入书签,方便阅读』